Il presente invito assegna 5 milioni di euro per il finanziamento di circa 40 progetti riguardanti la traduzione, pubblicazione, distribuzione e promozione di opere di narrativa.
Le proposte di progetto devono essere corredate su una solida strategia editoriale e promozionale che deve prevedere almeno 5 opere tradotte da e nelle lingue ammissibili e contemplare i seguenti elementi:
- il pacchetto proposto deve contribuire alla varietà della letteratura nel Paese (o nei Paesi) della lingua di traduzione, includendo opere di Paesi sottorappresentati, in particolare opere scritte nelle lingue meno utilizzate;
- il format del libro e la strategia di distribuzione devono garantire un ampio e facile accesso alle opere;
- la strategia di promozione deve mirare ad ampliare il pubblico di lettori;
- il progetto deve incoraggiare la collaborazione tra i principali attori della catena del valore del libro;
- il progetto deve contribuire ad elevare il profilo dei traduttori e rispettare il principio della giusta remunerazione;
- il progetto deve tenere conto delle priorità trasversali del programma Europa Creativa (promozione dell’inclusione, della diversità e della parità di genere; riduzione dell’impatto ambientale nei settori culturali), nonché delle priorità annuali della Sezione Cultura.
Le opere da tradurre devono essere esclusivamente opere di narrativa, come romanzi, racconti, opere teatrali e radiofoniche, opere di poesia, fumetti e letteratura per ragazzi; devono essere state scritte da autori aventi cittadinanza o residenza in uno dei Paesi ammissibili, o che siano parte del patrimonio letterario di questi Paesi; devono essere opere già state pubblicate e che non sono mai state tradotte in precedenza nella lingua scelta per la traduzione (a meno che la nuova traduzione non risponda a una necessità chiaramente valutata).
Il contributo UE può coprire fino al 60% dei costi del progetto. Potranno essere finanziati:
- progetti di piccola scala: per la traduzione di almeno 5 opere e che possono ricevere fino a 100.000 €.
- progetti di media scala: per la traduzione di almeno 11 opere e che possono ricevere fino a 200.000 €.
- progetti di larga scala: per la traduzione di almeno 21 opere e che possono ricevere fino a 300.000 €.
Il bando è aperto a persone giuridiche stabilite in uno dei Paesi ammissibili ad Europa Creativa: Stati UE, compresi PTOM; Paesi EFTA/SEE; Paesi candidati e potenziali candidati e altri Paesi terzi associati.
I progetti possono essere presentati da un soggetto singolo oppure da un consorzio costituito da almeno 2 soggetti. Il proponente o coordinatore del progetto deve essere legalmente costituito da almeno due anni alla data di scadenza del bando ed essere attivo nel settore dell'editoria e del libro.