A partire dal 2 settembre le scuole di tutti gli Stati membri dell'UE possono registrarsi online per consentire ai propri studenti di di partecipare alla competizione. Il testo da tradurre quest'anno verte su come i giovani possono contribuire a plasmare il futuro dell'Europa.
I partecipanti possono scegliere da quale a quale delle 24 lingue ufficiali dell'UE desiderano tradurre (le combinazioni linguistiche possibili sono 552). Lo scorso anno gli studenti hanno scelto 154 combinazioni linguistiche diverse.
Il concorso è suddiviso in due fasi:
- Nella prima fase le scuole devono iscriversi entro le ore 12.00 del 20 ottobre 2019. Il modulo può essere compilato in una delle 24 lingue ufficiali dell'UE. Ad iscrizione avvenuta la Commissione europea inviterà poi 751 scuole a partecipare alla fase successiva. Il numero delle scuole partecipanti di ciascun paese corrisponde al numero di seggi del paese al Parlamento europeo. La procedura di selezione delle scuole è automatizzata e casuale.
- Nella seconda fase le scuole selezionate dovranno scegliere 2-5 studenti che parteciperanno al concorso. Gli studenti possono essere di qualsiasi nazionalità, ma devono essere tutti nati nel 2002.
Il concorso si svolgerà il 21 novembre 2019 contemporaneamente in tutte le scuole partecipanti. A partire da quest'anno il concorso sarà online.
I vincitori, uno per paese, saranno annunciati all'inizio di febbraio 2020 e saranno premiati nella primavera del 2020 nel corso di una cerimonia speciale che si terrà a Bruxelles.
Durante la visita alla capitale belga, gli studenti avranno l'opportunità di incontrare i traduttori del servizio di traduzione della Commissione europea, ossia i professionisti che hanno valutato le loro traduzioni, e di parlare della professione del linguista.